Blog

The Importance of Localisation in a South African Context.

“Localisation (localization): the process of adapting a product or service to a particular language, culture, and desired local “look-and-feel” South Africa is a rainbow amalgamation of cultures, languages and heritage. Of our Eleven official languages, Zulu is the most prevalent, followed by Xhosa, Afrikaans and English. With such a varied group of cultures, languages and […]

The Importance of Localisation in a South African Context. Read More »

The Future of Language and Translation Services in South Africa

A vast majority of South African language and translation services expenditure over the past few years was concentrated around the implementation of the new school curriculum, the Curriculum Assessment Policy Statements (CAPS). The curriculum changes meant that publishers had to create new textbooks, which increased the demand for freelance editing, translation, proofreading as well as

The Future of Language and Translation Services in South Africa Read More »

Translating Branding to Sales

Here at Bangula we consider ourselves to be translation experts. Zulu to English, Xhosa to Afrikaans, you name it, we translate it! Today we’re looking into a different, but hugely important type of translation. Translating a brand into a marketable sales platform – the marketing plan.    Business owners should be constantly asking themselves two simple questions.

Translating Branding to Sales Read More »

Lost in Translation?

In South Africa, our cultural diversity is one of our greatest assets. We are a fascinating mish-mash of people with an amazing and diverse set of languages to match. As our democracy evolves and we embrace our diversity these languages have come to the forefront of both business and education. Schoolbooks are regularly translated into

Lost in Translation? Read More »